ALLGEMEINE GESCHร„FTSBEDINGUNGEN VON WEDDING IN DENMARK

 Willkommen bei weddingindenmark.dk 

ยง 1 Geltungsbereich und Anbieter 

(1) Die Allgemeinen Geschรคftsbedingungen (nachfolgend โ€žAGB” genannt) regeln das Vertragsverhรคltnis zwischen Wedding in Denmark (nachfolgend Anbieter) und Ihnen (nachfolgend Auftraggeber), in ihrer zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gรผltigen Fassung. Es gilt darรผber hinaus die Datenschutzerklรคrung.

(2) Abweichende AGB des Auftraggebers werden zurรผckgewiesen. Bitte lesen Sie diese Bedingungen aufmerksam, bevor Sie eine Dienstleistung des Anbieters in Anspruch nehmen. Individuell vereinbarte Leistungen gehen den Regelungen dieser AGB vor.

ยง 2 Allgemeine Beschreibung des Leistungsumfanges 

(1) Der Anbieter stellt dem Auftraggeber Leistungen zur Verfรผgung, die insbesondere die Bereitstellung von allgemeinen Informationen in Bezug auf die EheschlieรŸung in Dรคnemark umfasst. Darรผber hinaus kรถnnen zusรคtzliche Leistungen vereinbart werden. Alle Leistungen werden ausdrรผcklich unter Ausschluss der Erbringung von Leistungen nach dem Rechtsdienstleistungsgesetz erbracht. Eine Gewรคhr fรผr die Vollstรคndigkeit der seitens des Anbieters bereitgestellten Informationen besteht nicht.

(2) Der Anbieter stellt keine Leistungen bereit, welche eine individuelle Beratung oder Prรผfung in rechtlicher oder sonstiger Weise beinhalten. Bei konkreten, den Einzelfall betreffenden Fragen oder Problemen, findet keine Beratung รผber die Bereitstellung allgemeiner Informationen, z.B. in Form von Listen, hinaus statt.

(3) Die in (4) beschriebenen Inhalte unterliegen dem deutschen Urheberrecht und Leistungsschutzrecht. Der Auftraggeber erkennt an, dass es sich bei den Inhalten um urheberrechtlich geschรผtzte Werke handelt.  Jede Art der Vervielfรคltigung, Bearbeitung, Verbreitung, Einspeicherung und jede Art der Verwertung auรŸerhalb der Grenzen des Urheberrechts bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Rechteinhabers Wedding in Denmark. Individuelle Abweichungen der Nutzungs- und Urheberrechte mรผssen gesondert vereinbart werden.

(4) Im Detail werden folgende Leistungen angeboten:

Kostenlos:

(4.1)

Eine Liste รผber die Dokumente, welche fรผr die Ausstellung eines dรคnischen Ehefรคhigkeitszeugnis im Allgemeinen benรถtigt werden. (Paket โ€œFreeโ€)

Kostenpflichtig:

(4.2)  Eine Liste รผber die Dokumente, welche fรผr die Ausstellung eines dรคnischen Ehefรคhigkeitszeugnis generell benรถtigt werden. Des Weiteren, eine Sammlung von Informationen zur Ausfรผllung von Antrรคgen zur Erlangung des dรคnischen Ehefรคhigkeitszeugnis und allgemeine Informationen zu Rechten und Pflichten zur Erlangung selbiger. Die Einreichung des Antrags bei der dรคnischen familienrechtlichen Behรถrde findet allein durch den Auftraggeber statt und liegt in seiner Verantwortung. Eine Garantie fรผr den Erfolg des Antrags bei der dรคnischen familienrechtlichen Behรถrde wird nicht รผbernommen. Darรผber hinaus wird eine Sammlung von Informationen zur Kontaktaufnahme mit dรคnischen Standesรคmtern bereitgestellt.  (Paket โ€œGuidanceโ€)

(4.3)  Eine รผber die in 4.2. genannten Punkten hinausgehende Hilfe beim Ausfรผllen des Antrags zur Erlangung des dรคnischen Ehefรคhigkeitszeugnis. Die Einreichung des Antrags bei der dรคnischen familienrechtlichen Behรถrde findet allein durch den Auftraggeber statt und liegt in seiner Verantwortung. Eine Garantie fรผr den Erfolg des Antrags bei der dรคnischen familienrechtlichen Behรถrde wird nicht รผbernommen. Die Buchung eines Termins fรผr die Trauung und die Verfรผgbarkeit von Trauzeugen sind optionale Dienstleistungen und von der Verfรผgbarkeit beim jeweiligen Standesamt abhรคngig. (Paket โ€œCompleteโ€)

(4.4)ย  Eine รผber die in 4.3. genannten Punkten hinausgehende bevorzugte und schnelle Bearbeitung. Die Einreichung des Antrags bei der dรคnischen familienrechtlichen Behรถrde findet allein durch den Auftraggeber statt und liegt in seiner Verantwortung. Eine Garantie fรผr den Erfolg des Antrags bei der dรคnischen familienrechtlichen Behรถrde wird nicht รผbernommen. Die Buchung eines Termins fรผr die Trauung ist fรผr maximal 10 Tage nach Erhalt des Ehefรคhigkeitszeugnis durch die familienrechtlich Behรถrde avisiert – jedoch abhรคngig von der Verfรผgbarkeit beim jeweiligen Standesamt. Die Buchung Trauzeugen stellt eine optionale Dienstleistungen dar und ist abhรคngig von der Verfรผgbarkeit beim jeweiligen Standesamt. (Paket โ€œExpressโ€)

ยง 3 Zustandekommen des Vertragesย 

(1) Der Auftraggeber muss das 18. Lebensjahr vollendet haben. 

(2) Mit der Bestellung erkennt der Auftraggeber die vorliegenden AGB an. Mit der Bestellung entsteht ein Vertragsverhรคltnis zwischen Anbieter und dem Auftraggeber, das sich nach den Regelungen dieser AGB richtet. 

(3) Die Prรคsentation der Dienstleistung auf der Website stellt kein rechtlich wirksames Angebot dar. Durch die Prรคsentation der Dienstleistung wird der Kunde lediglich dazu aufgefordert, ein Angebot zu machen. 

(4) Mit dem Anklicken des Buttons โ€žKostenpflichtig bestellen” gibt der Kunde ein verbindliches Angebot zum Kauf einer Dienstleistung  ab. Die Bestรคtigungsemail des Anbieters stellt lediglich eine Bestรคtigung dar, dass die Bestellung eingegangen ist. Der Vertrag ist dadurch noch nicht zustande gekommen. Der Anbieter nimmt den Vertrag an, wenn er mit der Erbringung der Dienstleistung beginnt. Dann ist der Vertrag durch zwei รผbereinstimmende Willenserklรคrungen zustande gekommen.

(5) Sie stimmen zu, dass Sie elektronische Rechnungen erhalten. Elektronische Rechnungen werden Ihnen per E-Mail zur Verfรผgung gestellt.

ยง 4 Vergรผtung

(1) Sofern der Auftraggeber eine kostenpflichtige Dienstleistung in Anspruch nehmen mรถchte, wird er vorher auf die Kostenpflichtigkeit hingewiesen. So werden insbesondere Leistungsumfang, die anfallenden Kosten und die Zahlungsweise aufgefรผhrt. Nach ยง 19 Umsatzsteuergesetz ist der Anbieter von der Erhebung der Umsatzsteuer befreit.

(2) Ein anfallendes Entgelt fรผr die kostenpflichtigen Inhalte wird unmittelbar mit Vertragsschluss fรคllig und ist ohne Abzug an den Anbieter zu entrichten. 

(3) Bestimmte Zahlungsarten kรถnnen im Einzelfall ausgeschlossen werden. 

(4) Dem Auftraggeber ist es nicht gestattet, die Dienstleistung durch das Senden von Bargeld oder Schecks zu bezahlen. 

(5) Sollte der Auftraggeber ein Online-Zahlungsverfahren wรคhlen, ermรคchtigt der Auftraggeber den Anbieter dadurch, die fรคlligen Betrรคge zum Zeitpunkt der Bestellung einzuziehen. 

(6) Sollte der Anbieter die Bezahlung per Kreditkarte anbieten und der Auftraggeber diese Zahlungsart wรคhlen, ermรคchtigt dieser den Anbieter ausdrรผcklich dazu, die fรคlligen Betrรคge einzuziehen. 

(7) Sollte der Auftraggeber mit der Zahlung in Verzug kommen, so behรคlt sich der Anbieter die Geltendmachung des Verzugsschadens vor. 

ยง 5 Pflichten des Auftraggebers

(1) Der Auftraggeber hat die Beratungsleistungen des Anbieters durch angemessene Mitwirkungshandlungen zu fรถrdern. Er wird insbesondere dem Auftragnehmer die dafรผr erforderlichen Informationen und Daten zur Verfรผgung stellen.

(2) Kommt der Auftraggeber seinen Mitwirkungspflichten nicht nach und kann der Anbieter aus diesem Grunde seine Beratungsleistungen ganz oder teilweise nicht innerhalb angemessener Zeit erbringen, so entbindet dies den Auftraggeber nicht von seiner Verpflichtung zur Zahlung des vereinbarten Vergรผtung.

(3) GemรครŸ dem unter ยง 2 Punkt 4 der aufgefรผhrten Beschreibung des Vertragsgegenstandes obliegt die Vollstรคndigkeitsprรผfung dem Auftraggeber. Wir weisen deshalb ausdrรผcklich darauf hin, dass der Auftraggeber fรผr die Korrektheit aller Angaben verantwortlich ist und sich verpflichtet, alle Angaben wahrheitsgemรครŸ und vollstรคndig auszufรผllen. Vor der Einreichung des unter ยง 2 Punkt 4 beschriebenen Antrags ist der Auftraggeber verpflichtet, die Angaben nochmals sorgfรคltig auf Richtigkeit zu prรผfen.

ยง 6 Haftungsbegrenzung 

1) Der Anbieter haftet unbeschrรคnkt fรผr Vorsatz und grobe Fahrlรคssigkeit, wรคhrend bei einfacher Fahrlรคssigkeit โ€“ auรŸer im Falle der Verletzung des Lebens, des Kรถrpers oder der Gesundheit โ€“ der Anbieter nur haftet, sofern wesentliche Vertragspflichten (Kardinalpflichten) verletzt werden. Die Schadensersatzansprรผche sind auf den vorhersehbaren und vertragstypischen Schaden begrenzt. Sie betragen im Falle des Verzuges hรถchstens 5% des Auftragswertes. 

2) Die Haftung fรผr mittelbare und unvorhersehbare Schรคden, Produktions- und Nutzungsausfall, entgangenen Gewinn, ausgebliebene Einsparungen und Vermรถgensschรคden wegen Ansprรผchen Dritter, ist im Falle einfacher Fahrlรคssigkeit โ€“ auรŸer im Falle der Verletzung des Lebens, des Kรถrpers oder der Gesundheit โ€“ ausgeschlossen. 

3) Eine weitergehende Haftung als in diesem Vertrag ist โ€“ ohne Rรผcksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs โ€“ ausgeschlossen. Vorstehende Haftungsbeschrรคnkungen bzw. -ausschlรผsse gelten jedoch nicht fรผr eine gesetzlich zwingend vorgeschriebene verschuldensunabhรคngige Haftung (z. B. gemรครŸ Produkthaftungsgesetz) oder die Haftung aus einer verschuldensunabhรคngigen Garantie. 

4) Soweit die Haftung nach Ziffern 2 und 3 ausgeschlossen oder beschrรคnkt ist, gilt dies auch fรผr die persรถnliche Haftung der Angestellten, Arbeitnehmer, Vertreter, Organe und Erfรผllungsgehilfen von dem Anbieter.

ยง 7 Hรถhere Gewalt

(1) โ€žHรถhere Gewaltโ€œ bedeutet das Eintreten eines Ereignisses oder Umstands, das eine Partei daran hindert, eine oder mehrere ihrer vertraglichen Verpflichtungen aus dem Vertrag zu erfรผllen, wenn und soweit die von dem Hindernis betroffene Partei nachweist, dass: (a) dieses Hindernis auรŸerhalb der ihr zumutbaren Kontrolle liegt; und (b) es zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses nicht in zumutbarer Weise vorhersehbar war; und (c) die Auswirkungen des Hindernisses von der betroffenen Partei nicht in zumutbarer Weise hรคtten vermieden oder รผberwunden werden kรถnnen.

(2) Bis zum Beweis des Gegenteils wird bei den folgenden Ereignissen vermutet, die eine Partei betreffen, sie wรผrden die Voraussetzungen unter Absatz 1 lit. (a) und lit. (b) nach Absatz 1 dieser Klausel erfรผllen: (i) Krieg (erklรคrt oder nicht erklรคrt), Feindseligkeiten, Angriff, Handlungen auslรคndischer Feinde, umfangreiche militรคrische Mobilisierung; (ii) Bรผrgerkrieg, Aufruhr, Rebellion und Revolution, militรคrische oder sonstige Machtergreifung, Aufstand, Terrorakte, Sabotage oder Piraterie; (iii) Wรคhrungs- und Handelsbeschrรคnkungen, Embargo, Sanktionen; (iv) rechtmรครŸige oder unrechtmรครŸige Amtshandlungen, Befolgung von Gesetzen oder Regierungsanordnungen, Enteignung, Beschlagnahme von Werken, Requisition, Verstaatlichung; (v) Pest, Epidemie, Naturkatastrophe oder extremes Naturereignis; (vi) Explosion, Feuer, Zerstรถrung von Ausrรผstung, Ausfall von Transportmitteln (einschlieรŸlich Zug-oder Flugausfรคlle oder -verspรคtungen), Telekommunikation, Informationssystemen oder Energie; (vii) allgemeine Arbeitsunruhen wie Boykott, Streik und Aussperrung, Bummelstreik, Besetzung von Fabriken und Gebรคuden.

(3) Eine Partei, die sich mit Erfolg auf diese Klausel beruft, ist ab dem Zeitpunkt, zu dem das Hindernis ihr die Leistungserbringung unmรถglich macht, von ihrer Pflicht zur Erfรผllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen und von jeder Schadenersatzpflicht oder von jedem anderen vertraglichen Rechtsbehelf wegen Vertragsverletzung befreit; sofern dies unverzรผglich mitgeteilt wird. Erfolgt die Mitteilung nicht unverzรผglich, so wird die Befreiung von dem Zeitpunkt an wirksam, zu dem die Mitteilung die andere Partei erreicht. Ist die Auswirkung des geltend gemachten Hindernisses oder Ereignisses vorรผbergehend, so gelten die eben dargelegten Folgen nur so lange, wie das geltend gemachte Hindernis die Vertragserfรผllung durch die betroffene Partei verhindert. Hat die Dauer des geltend gemachten Hindernisses zur Folge, dass den Vertragsparteien dasjenige, was sie kraft des Vertrages berechtigterweise erwarten durften, in erheblichem MaรŸe entzogen wird, so hat jede Partei das Recht, den Vertrag durch Benachrichtigung der anderen Partei innerhalb eines angemessenen Zeitraums zu kรผndigen. Sofern nicht anders vereinbart, vereinbaren die Parteien ausdrรผcklich, dass der Vertrag von jeder Partei gekรผndigt werden kann, wenn die Dauer des Hindernisses 120 Tage รผberschreitet.

ยง 8 Widerrufsrecht

Verbrauchern steht grundsรคtzlich ein Widerrufsrecht zu. Nรคhere Informationen zum Widerrufsrecht ergeben sich aus der Widerrufsbelehrung des Anbieters.

ยง 9 Datenschutz 

(1) Sollten personenbezogene Daten (z.B. Name, Anschrift, E-Mail-Adresse, Telefonnummer sowie weitere persรถnliche Daten zu Nationalitรคt, Aufenthaltsstatus, Geschlecht, Passdaten, Familienstand, Kinder, Lebenshaltung) erhoben werden, verpflichten wir uns dazu, Ihre vorherige Einverstรคndnis einzuholen. Wir verpflichten uns dazu, keine Daten an Dritte weiterzugeben, es sei denn, Sie haben zuvor eingewilligt. 

(2) Wir weisen darauf hin, dass die รœbertragung von Daten im Internet (z. B. per E-Mail) Sicherheitslรผcken aufweisen kann. Demnach kann ein fehlerfreier und stรถrungsfreier Schutz der Daten Dritter nicht vollstรคndig gewรคhrleistet werden. Diesbezรผglich ist unsere Haftung ausgeschlossen. 

(3) Sie haben jederzeit das Recht, vom Anbieter รผber den Sie betreffenden Datenbestand vollstรคndig und unentgeltlich Auskunft zu erhalten. 

(4) Des Weiteren besteht ein Recht auf Berichtigung/Lรถschung von Daten/Einschrรคnkung der Verarbeitung fรผr den Nutzer. 

(5) Weitere Angaben zum Datenschutz sind in der separaten Datenschutzerklรคrung zu finden. 

ยง 10 Online-Streitbeilegung

Wir nehmen nicht an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teil.

ยง 11 Schlussbestimmungen 

(1) Vertragssprache ist deutsch. 

(2) Ist der Auftraggeber Kaufmann, eine juristische Person des รถffentlichen Rechts oder ein รถffentlich-rechtliches Sondervermรถgen oder hat er in der Bundesrepublik Deutschland keinen allgemeinen Gerichtsstand, so ist Gerichtsstand fรผr alle etwaigen Streitigkeiten aus der Geschรคftsbeziehung zwischen dem Verkรคufer und dem Auftraggeber nach Wahl des Verkรคufers Mรผnster oder der Sitz des Auftraggebers. Fรผr Klagen gegen den Verkรคufer ist in diesen Fรคllen jedoch Mรผnster ausschlieรŸlicher Gerichtsstand.

(3) Die Beziehungen zwischen Anbieter und dem Auftraggeber regeln sich ausschlieรŸlich nach dem in der Bundesrepublik Deutschland geltenden Recht. Die Anwendung des Internationalen Privatrechts und des ins Deutsche Recht รผbernommenen UN-Kaufrechts (CISG) ist ausgeschlossen.

(4) ร„nderungen dieser AGB bedรผrfen der Textform. Nebenabreden bestehen nicht.

en_GBEnglish (UK)